- ыҥгай
- ыҥгайГ.: ынгай1. сущ. возможность, удобный случай, благоприятное обстоятельство; средство, условие, обстоятельство, необходимое для осуществления чего-л.
Идымышкыже миен шым-индеш шагыжым олмыктен шындаш ыҥгайым пуэнат. [/i]Кум. мут.[/i] Ты создал возможность прийти на гумно и отремонтировать семь-девять подставок под скирды.
Тазалыкым пу, ыҥгайым пу мыланна илаш. [/i]МДЭ.[/i] Дай здоровья, дай нам благоприятные обстоятельства для жизни.
Сравни с:
йӧн2. сущ. толк, прок, польза, выгодаТынар зияным ужым, пыкше муым ыҥгайжым. [/i]Г. Микай.[/i] Я такие убытки потерпел, едва нашёл прок.
3. прил. удобный, подходящий, благоприятный; способствующий чему-л.Але марте чыла паша шот дене ышталтын, да поро ыҥгай корно дене коштыныт. [/i]М. Исиметов.[/i] До сих пор все работы выполнялись толком, и ходили они по доброй удобной дороге.
Юмо-влак дене кутыраш эн ыҥгай тат лиеш. [/i]«Ончыко»[/i] Будет самый удобный момент для общения с богами.
Сравни с:
йӧнан4. прил. попутный; движущийся в одном направлении с кем-чем-л.Шем пыл йӧршын шаланен ыҥгай мардеж вийже ден. [/i]Г. Микай.[/i] Силой попутного ветра чёрные тучи совсем рассеялись.
5. нар. хорошо, ладно, толком, как следуетЙыли-юли вӱргене, той ӱзгарже коваште тувыржым тӱрлен ыҥгай. [/i]В. Колумб.[/i] Сверкающие медные, бронзовые предметы хорошо украшали его кожаную рубаху.
Илыш корнышкемже ончалза ынгай. [/i]В. Колумб.[/i] Посмотрите толком на мой жизненный путь.
6. нар. прямо, как разШоҥго сапшым шупшылеш, вийын пормым лупшалеш, сапше ыҥгай вочшыжла, пормо пӧрдынак вола. [/i]Г. Микай.[/i] Старик натягивает вожжи, силой хлопает (ими) по слепню, когда вожжи прямо попадают (в слепня), слепень скатывается (вниз).
7. посл. по; в направлении чего-л.– Кушто илет? Ала корно ыҥгай? [/i]Я. Ялкайн.[/i] – Где живёшь? Может, по пути?
8. посл. передаётся предлогами вдоль, по, вдоль поЙӱдвел могыр гыч эҥер ыҥгай дене изирак мардеж пуалта. [/i]А. Эрыкан.[/i] С северной стороны вдоль по реке дует маленький ветерок.
Сравни с:
мучко9. посл. выражает согласованность с каким-л. действием, сопровождение какого-л. действия; передаётся предлогами по, сообразно, согласно, соответственно, в соответствии с, в тактНуно (саламлаш толшо-влак) залыш шокшо, ылыжтыше шомаклам кышкат, ойлымо ыҥгаеш келыштарен, кидыштым шаралтат. [/i]А. Эрыкан.[/i] Пришедшие приветствовать бросают в зал горячие, пламенные слова, в такт речи жестикулируют руками.
Шыма корнышто лӱҥгалтме ыҥгаеш Мичу шке чурийжым шыргыжыкта. [/i]А. Эрыкан.[/i] Покачиваясь (букв. в такт покачиванию) на гладкой дороге, Мичу улыбается (букв. заставляет своё лицо улыбаться).
Марийско-русский словарь . 2015.